Saturday, September 4, 2010
Nuevo sorteo de entradas Vamps
¡Nos gusta demasiado que nos visiten grupos japoneses, así que aprovechad oportunidades como esta!
Un saludito de vuestra Sakurajin.
Thursday, September 2, 2010
Tanaka Koki habla sobre el primer tour "mundial" de KAT-TUN

Lo que empezó el 16 de Julio como "KAT-TUN LIVE TOUR 2010 PART 2: WORLD BIG TOUR" ha llevado a KAT-TUN por primera vez a tierras más allá de Japón. Oricon Star cogió a Tanaka Koki (24) antes de un concierto en Taiwan y le hicieron una entrevista.
"Empezamos como KAT-TUN. No somos NEWS ni Kanjani8, somos KAT-TUN. Estoy dispuesto a dar mi vida por esto."
– Oricon Star: Wow, ¡Fue muy erótico!
Koki: Eh, ¿qué?
– Oricon Star: Su solo, Tanaka-san!
Koki: (se rie) Mi solo empieza con "hay una diferencia entre ser sexy y ser erótico". Sexy es algo que que desprenders tú sin proponerlo, pero la erótica habla a traves de tus acciones, creo. Como mover las caderas o desabrocharse la camisa. Así que ésta vez pensé cuanto erotismo podría traer.
– Oricon Star: Así que calculaste las cosas.
Koki: Bueno, realmente hago las cosas que quiero hacer. Llevo tiempo queriendo hacer cosas en el borde de lo aceptable, pero después recoré que no hay tales lineas, "Puedo hacer lo que quiera" (se rie). Sobre exagerar las cosas un poquito es lo que funciona con KAT-TUN.
– Oricon Star: Los otros miembros tienen solos que realmente representan su individualidad dentro del grupo, pero como un grupo siento que habeis demostrado que compaginais bien.
Koki: Nosotros no hacemos cosas como "Vamos a cogernos de las manos" o estar seguros de que nos protegemos unos a otros la espalda, pero creo que ahora es tiempo de que permanezcamos unidos. Creo que sale sólo. Nuestro espectáculo en los shows tampoco ha cambiado. Si uno de nosotros quiere dar las gracias al público no le decimos "Está bien, habla" sino algo como "¡No puedo oirte, capullo!". Es lo que mejor hacemos (se rie).
– Oricon Star: Estoy seguro de que eso es lo que espera también el público. El estar cercano a la multitud también aparece en mi mente.
Koki: Creo que las cosas que hicimos durante el arena tour afectó bastante. Cuando estabamos dentro del estado Dome nos preocupaba la distancia. No dejábamos de decir "¿No estamos muy lejos (de la gente)?"
– Oricon Star: No es raro. Y eso que habeis participado en estadios Dome muchas veces antes.
Koki: Lo sé. Normalmente damos una vuelta en algo mientras actuamos, pero esta vez se siente diferente. Nos dijeron que habían preparado trams para nosotrs pero les dijimos que no lo queríamos. Bueno, también es que estabamos siendo exquisitos (se rie)
NdT: Tram es como un trolley car. Es un tipo de vehículo.
– Oricon Star: Fue sorprendente verle montado en caballo al principio de la canción encore.
Koki: Practiqué mucho. 4 horas en total, pero el segundo día pude mejorar rápidamente. Montar a caballo es divertido. Nuestro entrenador dijo que soy muy buen jinete. Recordaba el nombre de todos los caballos y les daba golpecitos en el cuello y decía cosas como "Hola" o "Gracias". Me dijeron que ellos entendían el mensaje, es por eso que me pusieron al frente. Los caballos trabaan en grupo así que si el caballo principal entra en pánico, el resto también.. Es por eso que dijeron que la persona más capacitada para montar estaría el primero. Realmente, trabajamos antes con caballos, cuando rodamos la cover de NMP.
– Oricon Star: Oh, ya veo.
Koki: Hubiera sido mucho más fácil si hubieramos montado en mountain bikes o motocicletas para esa cover (se rie). Pero es bueno hacer conexiones con el album. Hay un montón de significado entre conectar una cosa con la siguiente.
– Oricon Star: Lógicamente, este tour también...
Koki: Claro, tenemos que hacer que conecte con lo siguiente. Planeamos hacer cosas más grandes el año que viene. No sé si seremos capacez de hacerlas, pero es importante saber que es lo que quieres hacer.
– Oricon Star: ¿Tienes un gran deseo de hacer esas cosas con los 5 miembros?
Koki: Bueno, creo que sería lo mismo hacerlo los 5, que uno o 2 o 3 o 4 de nosotros. Si fallas, es el fin de esto. No hay un enfasis en la idea de trabajar porque seamos 5. Incluso, si me dijeran que tendría que hacer un concierto KAT-TUN yo sólo, trabajaría para hacer que ocurriera. Aunque si fuera yo sólo habría problemas con el cante (se rie). Pero prometo que practicaré el beatbox de Nakamaru y los solos de Taguchi.
– Oricon Star: Eso es dedicación de verdad.
Koki: Bueno, empezamos como KAT-TUN. No somos NEWS ni Kanjani8, somos KAT-TUN. Estoy dispuesto a dar mi vida por esto
– Oricon Star: Aún teneis que terminar el tour, pero parece que no estas nada preocupado por ello.
Koki: Nos preocupamos, en serio. Pero tenemos que hacerlo. No estamos aquí para que la gente parezca infeliz. Estan contentos de que estemos aquí y es nuestro deber hacerles disfrutar de un buen concierto. Eso es todo.Fuente: Momoedgewood
NdT: Ha habido un momento que he pensado "¿Quieren hacer cosas más grandes? Que vengan a España de concierto" pero siendo sinceras, Portugal, Francia, Inglaterra... me daría igual, IRÍA A VERLES.
Kanjani8 tour!

Y es que, si la última noticia era sobre una serie de conciertos de NEWS, ahora les toca al otro grupo de Nishikido, sí, Kanjani8 también va hacer un tour de conciertos por Japón.
Este popular grupo de 7 miembros haran un tour en 8 ciudades distintas, con unas 360.000 personas en total (Modo envidia on)
El tour, propiamente dicho será con estos conciertos y en estas ciudades:
30 y 31 de octubre en Hokkaido
10 y 11 de noviembre Fukuoka
23 de noviembre en Ishikawa
28 de nociembre en Hiroshima
4 y 8 de diciembre en Oita
12 de diciembre en Sendai
18 y 19 de diciembre en Tokyo Dome
21 y 22 de diciembre en Nagoya
30, 31 de diciembre y 1 de enero en el Kyocera Dome (Oosaka)
De aquí, saco en claro que si hacen un Johnny's Countdown este año, Kanjani8 saldrá corriendo al Kyocera Dome para participar en él, ah, y que este año, el Countdown volverá a ser en Oosaka...
Como siempre, envidia de japonesas y japoneses que pueden ir al concierto, pero que les vaya muy bien!
Fuente: Arama they didn't!
Monday, August 30, 2010
NEWS. Nuevo Álbum "LIVE" + Conciertos.




Tiene dos canciones más que
TRACKLIST:
2- Sakura Girl
3. BE FUNKY!
4- Supernatural
5- Aki no Sora
6- Umareshi Kimi e
7- Wake U
8- Dancin' in the Secret
9- Futari/130000000 no Kiseki
10- D.T.F
11- Endless Summer
12- Wonderland
13- LIVE
14- Forever (unplugged/desenchufado/acustico)
15- Share

LIVE (Limited Edition)
Contiene un DVD y trae un
TRACKLIST
1.- Koi no ABO
2.- Sakura Girl
3.- BE FUNKY!
4.- Supernatural
5.- Aki no Sora
6.- Umareshi Kimi e
7.- Wake U
8.- Dancin' in the Secret
9.- Futari/130000000 no Kiseki
10.- D.T.F
11.- Endless Summer
12.- Wonderland
13.- LIVE
DVD:
1.- Unplugged LIVE (Sakura Girl/Summer Time/Aki no Sora/Snow Express)
2.- Unplugged LIVE Making



Tokyo Dome: 25, 26, 27 y 28 de Septiembre


Sunday, August 29, 2010
KAT-TUN: Concierto y lesión de Ueda

Chicas del mundo que veais a KAT-TUN ¡DISFRUTÁDLOS POR MI, DIOS MIO!
KAT-TUN serán los primeros Jhonny's en hacer un concierto oficial en Hawaii (que yo me pregunto, ¿el debut de Arashi en Honolulu no cuenta o qué?)
Además, los chicos hablaron abiertamente sobre que actuaran sin Jin en una conferencia que dieron en Taiwan el pasado día 26.
"La responsabilidad que sentimos sobre el grupo se ha hecho más grande, y podemos hablar abiertamente sobre que rumbo queremos tomar con el grupo" dijo Kamenashi.
Tanaka Koki añadió que los lazos que les unen se han hecho más fuerte;
"Al principio estaba preocupado, pero después de ver como los fans y el staff nos apoyan, me siento con más fuerzas. Cuando los 5 vamos fuera a comer juntos, el tema de qué queremos hacer con el grupo sale sólo"
Mientras que Akanishi aún no ha hecho un acto oficial confirmando el hecho de que se retira de KAT-TUN, Nakamaru Yuichi afirma que aún salen juntos a cenar en varias ocasiones.
"Nos dijo que sentía mucho los problemas que nos había causado" confirmó. Tanaka añadió que cada uno tenía sus propias metas.
"No es que ahora le odiemos ni nada parecido. Sólo esperamos que cada uno triunfe en el camino que ha elegido"
Y cambiando de tema, si aún estaba demasiado reciente la marcha de Akanishi, a nuestro pobre Ueda le ha tocado sufrir un pequeño percance.
Durante uno de los conciertos que dieron hace poco en Taiwan como parte de su gira, Ueda Tatsuya se dislocó el pie izquierdo, que después se supo que también se había fracturado.
Esto ocurrió mientras Tatsuya cantaba su solo "Rabbit or wolf" al saltar de una plataforma de 3 metros de altura y caer al suelo. Aunque pudo ir hacia el backstage por sus propios métodos, nuestro pobre Jhonny colapsó durante el viaje y tuvo que ir la ambulancia a recogerle y llevarle al hospiral.
En la ausencia de éste, los 4 miembros restantes continuaron el show y Kamenashi anunció que Ueda volvería al siguiente día.
Y así hizo, ya que Ueda participó en un event fan y en el concierto del sábado por la noche en el concierto de Taipei, pie vendado incluido.
Ueda pudo hacer un espéctaculo casi normal con las performance en el aire a 15 metros del suelo sin ningún tipo de problema, después pidió disculpas por las molestias ocasionadas a las fans.
"He causado problemas al grupo, y me siento culpable por decepcionar a nuestros fans taiwaneses, que vinieron en busca de un concierto de 5 personas hasta el final" dijo durante el concierto.
En la vuelta el día 29 de agosto hacia las tierras niponas dijo que no iba a ralentizar sus preparativos para su concierto en solitario que ocurrira en Hiroshima.
"Con el apoyo del staff y de los invitados, voy a esforzarme por darle a mis fans un buen show" comentó respecto a su show en solitario.
Desde aquí, mando todas mis esperanzas para que Tat-chan se recupere muy pronto y sus fans niponas puedan disfrutar de este chico en todo su esplendor.
Fuente: Momoedgewood 2 / Asian fanatics
Friday, August 27, 2010
Concierto y concurso

Fuente: Sakurajin
Monday, August 16, 2010
HEY! SAY! JUMP con nuevo DVD

Y es que, fanáticos de HSJ, estos chicos tan guapetones y que cantan y bailan tan bien van a sacarnos un nuevo DVD en Septiembre, concretamente el 15. Así que ya podeis ir ahorrando para pedirlo por internet.
Desde su debut con el single "Ultra Power Music" HSJ han llegado con todos sus singles a los número 1 de las listas del Oricon.
La pasada gira primaveral de estos chicos titulada "HEY SAY 2010 TEN JUMP" se compuso de 14 conciertos en 4 estadios diferentes con una estimación de 213.000 fans con sus respectivas entraditas viendoles cantar de cerca (NdT: Asco de japoneses y sus conciertos. Mi quiere.)
El DVD estará compuesto por 2 discos, uno de ellos será el último concierto que dieron el 16 de mayo en el Osaka Kyocera Dome y el otro disco llevará escenas detrás de la cámara. Las primeras copias además llevarán un booklet especial.
No sé vosotros, ¡pero yo ya estoy contando el dinero para hacerme con él!
Fuente: Jame world